Because without the bitter, baby, sweet ain't as sweet.
声が可愛い人に美人はあんまりいない。
news_convert_20090710153500.jpg

サマースクールで取ってる「History of California (カリフォルニアの歴史)」のクラスの課題で毎日LA Timesを持ってきて記事についてディスカッションしなきゃいけないから嫌々読んでたんだけど、けっこう面白いんだコレが。

新聞なんて全然読んでなかったんだけどなあ。

<今日の出来事>

news2_convert_20090710153524.jpg

二時間目の教室がまだ開いてなかったので廊下にあるベンチで新聞読んでた。んだが・・・

news3_convert_20090710153632.jpg
news4_convert_20090710153651.jpg
news5_convert_20090710153712.jpg

顔近い近い!!!

「何でしょう・・・?」と聞いたら「いや、今日の見出し記事何かと思っただけ。」と返されましたけど、明らかに秒速一メートルで近づいて来てました(笑)。
惹かれるってこういうことか。
ものすごく心に残った言葉。


"Because without the bitter, baby, sweet ain't as sweet."


「苦しいことや辛いことがないとね、優しい時間はさほど優しく感じられないから。」 (和訳これでええんか?汗)


観た事ないけど「バニラスカイ」ていう映画に出て来る台詞らしい。

今度暇な時観て見ようかな。
アマゾンへのクレームのメール。
と云うか正確に言えばまあアマゾン(ネットの)というより私に中古の大学の教科書を売っておいていつまでも送ってきやがらないあるJerkへのメールだが。
多分(と云うか絶対)グラマー間違えてるのでそれはあえて突っ込まんといてください(苦笑)

Dear all the workers who work at Amazon.com

Hello.
I am disgusted as I write this e-mail to you about the irritational experience I am having even in right this time also. About one month ago, I ordered a used college textbook, Evergreen: A Guide to Writing With Readings- Text Only, Seventh Edition, for my coming new college year, from bohobeachblonde, as a handlename. As you may know, when the deal accepted, the seller must ship the item as soon as he can. On my purchase confirmation e-mail, it said the estimate delivery date will be July 31 through Aughst 15. At this rate actually I was confused why it take this long, but I understood somehow; maybe the seller had to go on a trip or something because it is summer and most of people are in summer vacation like I am. So I totally tolerated his taking-much-time-for-shipping-just-only-one-item act; and besides, I was not that in hurry to have the textbook because my new collegeyear will start from August 25, which takes much time to come by, back then.

So I just waited, expecting he may ship me before Aug 15 because most of sellers I've had placed an orders did not make me wait over three weeks or so. Actually they always shipped me in a week.
Three weeks passed. Then I started to worry. What if he just took my money and totally ignored my e-mail that asked him what is wrong for not sending the textbook, or I am in a very troublesome trouble because the seller is total a lazy jerk. This sucks!

And now for writing this e-mail to Amazon.com, who are just a broker for selling and buying used items, I am strongly realizing my wild guess was right. And I would like to use this e-mail as my last card for fighting against injustice I've been confronted alone last July and until today.

So what I liked to express through this long long e-mail was, I beg you for helping me to make the purchase finished. You may send an e-mail to the man who is an evil itself for torturing me this much or you can send a letter to his house or something; just please use whatever methods make him ship the textbook I really really need for my collegeyear, which will start just in a week. I've sending him an e-mail three times and he still in a silence, so this seems all I can do by myself.

Thank you.

respect,
Mable


なげえ(笑)
アー今思い出しても腹立つはホント。
そんでまあ、クレーム出したら払い戻してくれるようセッティングしてくれるって言ってたけど。
アー腹立つーーーー!!!!!
でもなんかスッキリしたわ。(はっはっは。)


・・・あ、そういえば今日、姉が日本から一時休学として帰ってきました。(扱い小っさ!)


P.S 今日もバイト言ってきてのだが、最後にレジのお金計算してる時店長がぼそっとあたしが働く日はいつも金が書いてある売り上げより5ドルほど多いとかこぼしとった(笑)
あれだ、これはきっと、私のバイトを応援してくれている足長おじさん的な人がいるんだ。
思ったんです。
人によって「生きる理由」はもう、千差万別といっていいでしょう。

私はあれです。人はむしろ、「生きる理由」のために生きているのではなく、「生きる理由」を見つけるために生きている、と、思うのです。

生きる理由なんてきっと、些細な事でいいんです。

明日はあのパイが食べたいから死ねないな、とか明日こそはあの本を完読するから死んでたまるか!とか。

それらがミルフィーユの皮みたいに積み重なって、人生はできているのではないのでしょうか。


今死ぬほど辛い思いをしている人に。

毎日明日への「生きる理由」を作ってみてください。そうしたらきっと「明日もがんばるぞ!」って思えることができますから。

そうしてなんやかんやで生きてるうちに、あなたの抱えている問題は時間や、友達や、おいしいものや、自分自身がどうすればいいのか答えを教えてくれるはずですから。
「第五の山」から。
「人生を再建するのは難しくない。アクバルを廃墟から立ち上がらせるのが不可能ではないように」と羊飼いは続けた。
「以前と同じ強さと力を自分は持っているのだということに、気がつくだけでいいのだ。その力を自分たちのために使いなさい。」
男はじっとエリヤの目を見つめた。
「もし不満足な過去があるならば、それは、すぐに忘れなさい。」と彼は言った。「お前さんの人生の新しい物語を想像して、それを信じるのだ。自分の希望を達成した瞬間にだけ、思いを向けるのだ。そうすれば、その力がお前さんの欲する事を成し遂げるために、助けてくれるだろう」。

(Coelho, Paulo, 「第五の山」、p.196)

この本は自分の人生のバイブルです。

ほとんど1ページごとに1つは必ずいいことが書いてあるので、もっとアップするかも。
Copyright © 2009 ブレンドコーヒー。. all rights reserved.